Glenn Williams
MUSIC WRITER IN JAPAN
A Celebration of the Life of Neil Innes
Q: Thanks for your time. You must be deep into the preparations for the show by now…how’s it going?
YI: A bit hectic because of the book which I’ve had to concentrate on. it’s one of those things; you wonder why, both now. (laughs)
Q: It’s been a while coming, long overdue but also understandably so…
YI: Yes. Luke, my son and I got together and nearly made it happen and it was due to happen about a year after Neil died but then covid hit so we were stuck for three years. Then it dawned on us that it was Neil’s eightieth birthday soon so we thought what better time and it’s just about everyone else’s eightieth birthday too! (laughs) We had to pick a date and stick to it and we found a promoter – Adrian Gibson at AGMP - who was keen and his sidekick, Joe, knows everything there is to know about putting on a show.
Q: How involved are you?
YI: Very involved. I started it off by phoning everybody I knew who had worked with Neil to see if they would do it and they were all incredibly keen. The comment I mainly got was ‘it’s about time’. I suppose that’s what made us do it.’ They all wanted to celebrate Neil and because Neil died suddenly in France, nobody had had a chance to say goodbye. We have a great team: Doug Hunter - producer and John Altman MD. Then there is Joe Pidgeon who works with the promotor Adrian Gibson. He is the stage manager but a lot more than that. ‘Ask Joe’ is a familiar request from the green room buffet to hiring instruments and beyond
Q: Time is a good healer as they say. Do you feel that because there has been that time between Neil passing and the show finally coming to fruition, that you’ll be able to enjoy it more?
YI: Yes. It was so lovely to hear how the people who are playing, wanted to play. That was really warming. It doesn’t lessen the loss but doing something positive is definitely helpful.
Q: The amount and quality of talent announced that will be there is marvellous. With everybody’s enthusiasm, does it bring home to you just how revered Neil was amongst his peers?
YI: Yes but it was only Neil who didn’t realise it really; he was always so humble. The moment Neil phoned anybody up, they were keen to work and do whatever. Even in France we managed to find two musicians We moved into the middle of the country –so there was no one around – but walking through a marketplace, we heard this lovely music and we asked who it was and it turned out to be Rag Mama Rag. They play all over France in all these little towns and it turned out they lived about half an hour from us. They were really keen to work with Neil so yes, I was and am very aware of it.
Q: I was trying to guess who would be singing which songs but then gave up and decided to just enjoy what comes.
YI: There is such a mix of musicians, poets and comedians. I think the most important thing is that all these musicians, who haven’t been together for ages, are all realising their old buddies are on this bill so the party afterwards should be good. (smiles)
Q: Even me in a small way Yvonne. Ade Edmondson did The Comic Strip shows Bad News and More Bad News about the Heavy Metal band and I was Ade’s guitar tech…
YI: Oh really!
Q: Yes, so, I hoping I can catch him for a moment.
YI: Oh how funny. It’s crazy isn’t it? I mean, you are gigging, up and down the motorway, passing each other in the night when you are young and then you slow down as you get older and it’s great when you can meet these people again. it’s like a family and everybody is so happy to see each other. Neil would have loved it.
Q: For someone who never courted fame, was happy just out of the spotlight, do you think Neil would be a bit bemused by all the fuss?
YI: Yes but he would be in his element – he always was. If he ever had a couple of misgivings, they were never on show. He just loved things like this.
Q: I watched the 7th Python documentary again this week. Did he ever get stopped in the street and asked for an autograph?
YI: Oh yes! When he was in London or Suffolk he did and he was well known on the gig circuit so in Birmingham or Manchester or somewhere they’d be people outside the hotel or gig wanting things signed so he wasn’t completely unrecognisable and he always did sign absolutely everything. After a concert, there would be two hundred people lining up and I’d be thinking that I just wanted to get back to the hotel and go to bed but he’d be one hundred and eighty into it and it wasn’t as if he signed and looked up at someone, he would engage them in conversation.
Q: When The Rutles went to Australia some years back, he signed my friend’s album as ‘Ron Nasty’.
YI: (laughs) That’s an in-joke isn’t it, for the people who know about the Rutles
Q: Will you have merchandise at the show by the way?
YI: We will have a new CD called ‘Innes Prime’ and it’s basically a CD which has a lot of him talking to the audience because we thought as he’s not at the concert, we’ll do one that is music and talking. My book will be on sale and Adrian, the promoter, is getting a lot of T-shirts made. You know the logo for the show? The one with Neil sitting with the duck on his head?
Q: Yes.
YI: Well Terry Gilliam has done a sort of a take on it which some people find hilarious and some find a bit…well, you’ll have to wait and see. (laughs)
Dip My Brain In Joy
Q: There is obviously no one more qualified in the world to write Neil’s biography but it must have been terribly difficult at times to relive everything without Neil. What was your credo to get through those difficult times?
YI: The publisher came to me and asked if I would write a book about Neil and I said no, I can’t because I don’t write books. I’ve done a lot of articles about plants and things as I was a garden designer. The publisher said ‘No, you can do it’ and he really believed in me. So, then I thought about how to do it. There were so many people, so many things happening and I had the idea to write down the name of everyone Neil had ever worked with. Then I marked the ones he worked more with and I suddenly realised, I had a structure. I would just write about one collaboration at a time, and that’s when I really started to enjoy it. Those times with Neil were hilarious. Neil with Brian Patten and Roger McGough or The idiot Bastard Band. I was reliving all those amazing times and it was absolutely lovely. Then I had to sandwich the separate bits together and that’s when the idea of putting in the silly holidays we had or in the early days what I was doing while he was touring. It was important to say that Neil was never, in any way, restrictive. Just as he let musicians have their say with how they interpreted his music - he was the same with his family. I realise now that I have missed a hell of a lot out just because of time limits so I’ve probably got enough material for another book. (laughs) I don’t think I’ll do that but I did wonder why some things got left out. There was one instance, for example, when we went to New Zealand when he was gigging there and we went up to the North Island on a day off. We didn’t know where to stay and it was getting darker and we saw this little notice, with nothing on it, pointing down this lane. We went down there and we found ourselves at the Pacific, on the beach and behind us were these little wooden chalets. There was somebody there, so we could stay the night and they had hot-tubs! The moon was coming down over the Pacific and it was the most beautiful thing and we suddenly started dancing like a pair of ballroom dancers! We found we could do all these moves and things. If anyone had been looking down it would have been fabulous. (laughs)
Q: Well, if that’s the kind of story you left out, I can’t wait to read what you’ve put in!
YI: Yes! (laughs)
Q: You mentioned on the website in September 2021 that Luke and yourself had gathered together all Neil’s recordings, writings and sketches in one place so you had a wonderful amount of personal material to refer to. Did other people come on board with their own recollections; did the BBC open up the vaults for you?
YI: No way would the BBC open their vaults; I think that’s unheard of so that didn’t happen. I wrote to everybody when I started the book asking if they had any particular memories of Neil that they would like to share. All of those are in the book.
Q: This is all stuff you didn’t know?
YI: Yes. They were little things, you know, something he said to somebody at some point or something he did that they had remembered; I went to a lot of the filming of The Innes Book of Records but I couldn’t go to all of it so it gave me a more rounded picture of things that I had missed. Reading these, I couldn’t wait to start on the book. Andy Roberts had sent a lot of info so I started there. All the friends I wrote to had little memories and even if it was only two lines, it was worth it. It makes the book fuller as well, rather than it being just me.
Q: While I think of it, what inspired Neil to write? Did he have lightbulb moments?
YI: Yeah. (laughs) There were some lightbulb moments but there were some that took a long time to gestate. When we moved to France, he was writing Body And Soul, a song that really spooked me because it was about which would die first; the body or the soul. It was very warm where we were living and you could watch him in a loosely tied sarong, an open shirt, a glass of wine in one hand and a ciggie in the other, wandering around the huge garden, trying to finish this song. (laughs) There were loads of things like that. Sometimes he’d be in the studio for days on end trying to finish a song but then, a lot of things came quite quickly, like The Urban Spaceman. Liverpool was all being rebuilt when we went there and the unfinished spaces were called ‘Urban Spaces’ and Neil said they needed an Urban Spaceman. Then an ambulance went past ‘Nee-Nah! Nee-Nah’ and he had a tune. (laughs) He was very aware, always looking out for songs.
Q: Did he ever ask you for your opinion of his songs?
YI: Oh yes but it was usually at 2:30 in the morning when I was sound asleep. (smiles) He’d put some strong coffee beside me and say ‘What do you think of this? Is this line better or is that line better?’ I soon got to know that if there was a double meaning to it or something magical, that was the one to choose and then I’d slide back under the covers again and snooze for a bit more. It was usually like that because he worked a lot at night. For a while as well, he did Twitter when it was quite popular and that’s the other thing I would have to say if this one was better or if that one was better at 2:30 in the morning. (laughs) Generally though, he would play whatever he was writing to me or whoever was there. He just wanted some kind of reaction.
Q: Going back to that 7th Python documentary, I noticed that even when he was performing one of his less serious songs at the piano, he was incredibly sincere and played with conviction.
YI: He was and you do see that in that documentary. They did lots of close ups of his face without cutting, they let him finish the whole song and I really like the film because of that. You got the feeling that he was passionate about what he did and how he communicated a song; that’s really nice.
Q: Coming back to your book, finishing it, was it cathartic in some ways?
YI: Well, the last chapter is about his death, in great detail and every time I read it, I well up again and it makes me cry because I wrote that last chapter, the night he died. The next day I wrote a little bit more so it’s right there. I didn’t sit and think what to write, it was just a flow of consciousness about his death. Was it cathartic? Well, I suppose it’s good to cry…
Q: Yes.
YI: …and I think writing the book cathartic because I remembered more about these experiences from the memories of the people that worked with him. That part was really nice. I realised when Neil died that there was now a part of me that was missing but I didn’t know what part it was. You have to think ‘Who are you now? Who are you without this missing part?’ Sometimes, it’s difficult to think like that. It goes into great detail about the aftermath of the sudden death of a longtime partner and I’m hoping it helps other people to know how to deal with that sort of experience. Hearing how somebody else has dealt with it, can help sometimes.
Q: Lastly Yvonne, I’m sure I speak for all us fans when I say thank you for what you’ve done to keep Neil’s work alive but we would also like to know what Yvonne has lined up for herself in 2025.
YI: Oh gosh. Well, you know how old I am?
Q: No and I’m an Englishman so never want to know a lady’s age.
YI: (laughs) I’ve probably got a holiday on the horizon; I haven’t had a holiday this year at all. I’ve been asked to go to America in March to talk about the book and things like that and I thought instead of going there and coming back over the weekend, I’d get a flexible ticket coming back and go up to Maine. I love the idea of Maine as a county in itself so either that or go on one of those trans-continental trains, those yellow ones that have that wonderful, mournful hooter sound and go right across America. The only thing about that is that I’m not going if Trump gets in. (laughs) No way!
Q: How about your unpublished children’s books?
YI: I haven’t even shown them to the agent yet. I will do, it’s all been about this book but now I’ve got this one published, I’ll have another look at them. They are for young children. They were written for my middle grandchild, he’s seven now so of course he doesn’t look at them anymore but the little three-year old does.
Q: Any more horticultural projects?
YI: Only my own garden. I’m not doing anybody else’s now because I feel I’ve been there, done that and paid my dues. I did have some lovely things before when I was working as a garden designer and that’s when I met George and Olivia Harrison and was involved in their garden a lot. Then we did the Chelsea Garden for George which was a lovely thing and that took a whole year of undivided attention..
Q: The photo of you and Olivia meeting Her Majesty and Prince Charles from that is absolutely wonderful. The look on your face is sheer delight.
YI: (laughs) The funniest thing I thought was that Olivia said Ringo was going to bring the old Beatles Mini and park it by the stand. We were on the stand; the photographers were all over the place – not particularly with us – and suddenly there was this roar and the Mini came belting down the centre isle with Damon Hill driving and Ringo sitting beside him! They parked by the garden, got out and of course by that time, all the photographers were on our garden! A bit mean but a nice moment. (smiles)
Q: Yvonne, thank you again for your time and hopefully we’ll have a few more minutes to chat at the show. I am looking forward to this so much you wouldn’t believe it.
YI: No pressure then! (laughs) Thanks and bye-bye.
イヴォンヌ・イネス
2024年10月31日
A Celebration of the Life of Neil Innes
Q: お忙しいところありがとうございます。今頃は本番の準備に大忙しでしょうが、調子はどうですか?
YI: 集中しなければならない本のせいで、ちょっと慌ただしいわ。そういうものなのね;なんでだろう?(笑)。
Q: しばらく間が空いてしまいましたから、それも当然でしょうね......。
YI: そうね。ルークと息子と私が一緒になって、もう少しで実現するところだった。ニールが亡くなって1年後くらいに実現する予定だったんだけど、新型コロナに襲われて3年間立ち往生したのよ。そして、もうすぐニールの80歳の誕生日だということに気づいたの!いいタイミングだわ。ちょうど他のみんなも80歳の誕生日なんだって!(笑)。私たちは日程を決め、それを守らなければならなかった。AGMPのエイドリアン・ギブソンというプロモーターを見つけた。彼は熱心で、彼の相棒のジョーはショーの開催について何でも知っている人でね。
Q: あなたはどのように関与していますか?
YI: かなり関わっているわ。まず、ニールと仕事をしたことのある知り合いに電話をかけて、やってくれるかどうか確認したの。彼らは皆、信じられないほど熱心だった。私が主にもらったコメントは「そろそろ時間だね」というものだった。それが私たちをそうさせたんだと思うわ。彼らは皆、ニールを祝いたかった。ニールがフランスで急死したため、誰もお別れを言う機会がなかったから。私たちは素晴らしいチームを持っている: ダグ・ハンター(プロデューサー)とジョン・アルトマン(ミュージカル・ディレクター)。そして、プロモーターのエイドリアン・ギブソンと彼と仕事しているジョー・ピジョン。彼は舞台監督だけど、それ以上の存在よ。「ジョーに訊け」は、グリーンルームでのビュッフェから楽器のレンタル、そしてそれ以上のことまで、お馴染みのリクエストなの。
Q: 時は癒しとはよく言ったものです。ニールが亡くなってから、ようやくショーが実現するまでに時間があったからこそ、より楽しむことができたという感じですか?
YI: そうね。プレイしている人たちが、どのようにプレイしたかったのかを聞くのはとても素敵なことだった。本当に心が温かくなったわ。喪失感を和らげることはできないけど、何かポジティブなことをすることは間違いなく助けになる。
Q: 発表されたタレントの数と質は素晴らしいですね。皆が熱狂する中、ニールが同業者の間でどれだけ尊敬されていたかがよく分かりますね?
YI: ええ。でも、それに気づかなかったのはニールだけよ;彼はいつも謙虚だった。ニールが誰かに電話をかけた途端、彼らは働きたい、何でもやりたいと言い出したものよ。フランスでも2人のミュージシャンを見つけることができた。私たちは田舎の真ん中に引っ越したので、周りには誰もいなかったのだけど、市場を歩いていると素敵な音楽が聞こえてきて、誰だろうと尋ねたら、「Rag Mama Rag」だった。彼らはフランス中の小さな町でプレイしていて、私たちの家から30分ほどのところに住んでいることが分かった。彼らはニールとの仕事をとても熱望していたので、そう、私はそれを強く意識していた。
Q: 誰がどの曲を歌うのか予想しようとしていたのですが、諦めて、ただ何が来るのか楽しむことにしました。
YI: ミュージシャン、詩人、コメディアンが入り乱れている。最も重要なことは、長い間一緒にいなかったミュージシャンたちが、昔の仲間が出演していることに気づくことだと思う。だから、その後のパーティーはいいものになるはずよ(微笑)。
Q: イヴォンヌ、ささやかながら私もです。エイド・エドモンドソンは、ヘヴィ・メタル・バンドを題材にしたコミック・ストリップ番組『Bad News and More Bad News』を制作し、私はエイドのギター・テクニックを担当しました。
YI: そうなんだ!
Q: そう、だからちょっとでも彼を捕まえられたらと思っています。
YI: 面白いわ。おかしいよね?若い頃はギグをしながら高速道路を上り下りし、夜中にすれ違う。それが歳を取るにつれてペースが落ちていく。その人たちと再会できるのは素晴らしいことよ。まるで家族のようで、みんな顔を合わせてとても喜んでいる。ニールもきっと気に入ったでしょう。
Q: 有名になることを望まず、スポットライトを浴びないことに満足していた人物にとって、ニールはこの大騒ぎに少し当惑していると思いますか?
YI: そうだろうけど、彼は本領を発揮するでしょう -彼はいつもそうだった- もし彼が2、3の不安を抱えていたとしても、それを表に出すことはなかったの。彼はこういうことが大好きだった。
Q: 今週、7番目のパイソンのドキュメンタリーをもう一度観たんです。彼がかつて道で呼び止められ、サインを求められたことはありましたか?
YI: そうね!彼がロンドンやサフォークにいた時、ギグ・サーキットでよく知られていたから、バーミンガムやマンチェスターかどこかでは、ホテルやギグの外にサインを欲しがる人がいたわ。だから、彼がまったく見分けがつかないということはなかったし、彼はいつもあらゆるものにサインしていたわ。コンサートが終わると、200人の観客が列を作っていて、私はもうホテルに戻って寝たいと思っていたんだけど、彼は180人分のサインをしていて、サインをして誰かを見上げるというようなことはなく、会話に夢中になっていたわ。
Q: 何年か前にザ・ラトルズがオーストラリアに行った時、彼は私の友人のアルバムに「ロン・ナスティ」とサインしてくれました。
YI: (笑) ラトルズのことを知っている人たちにとっては、いいジョークなんでしょうね。
Q: ところで、ショーではグッズも販売されるのですか?
YI: 『イネス・プライム』という新しいCDを出す予定で、基本的には彼が観客に語りかけるCDなの。というのも、彼はコンサートに来ないので、音楽とおしゃべりのCDを作ろうと思ったのよ。私の本も販売されるし、プロモーターのエイドリアンはTシャツをたくさん作ってくれる。ショーのロゴを知ってる?ニールがアヒルをかぶって座っているやつ。
Q: はい。.
YI: テリー・ギリアムが、ある種のテイクを作ったんだけど、それを面白いと思う人もいれば、ちょっと...と思う人もいる。まあ、それは見てのお楽しみね(笑)。
Dip My Brain In Joy(喜びの中に脳を浸す)
Q: ニールの伝記を書くのにこれ以上の適任者はいないのは明らかですが、ニールなしですべてを追体験するのは、時に酷く困難だったに違いないですね。困難な時期を乗り越えるための信条は何でしたか?
YI: 出版社が私のところに来て、ニールについての本を書いてくれないかと頼んできた。
私は本は書かないので、書けないと答えたの。私はガーデンデザイナーだったので、植物や物に関する記事をたくさん書いてきた。出版社は「いや、君ならできる。」と言ってくれて、本当に信じてくれた。それで、どうすればいいか考えた。たくさんの人がいて、いろいろなことが起こっていて、私はニールがこれまでに一緒に仕事をした人の名前を書き留めることを思いついた。そして、私は彼がより多くの仕事をしたものに印をつけた。そして、ふと気づいた。私には構造がある、と。一度に1つのコラボレーションについて書くだけで、それが本当に楽しくなってきた時だった。ニールとのあの時間は愉快だった。ニールとブライアン・パッテン、ロジャー・マッゴウ、あるいはバカ野郎バンド。私はあの素晴らしい時間をすべて思い出していて、本当に素敵だった。そこで、私たちが過ごしたバカンスや、初期の頃、彼がツアーを回っている間に私がしていたことを入れることを思いついたの。ニールが決して束縛的ではなかったことは重要だった。自分の音楽をどう解釈するか、ミュージシャンに自由に発言させたように、家族に対しても同じだった。時間的な制約のために、とんでもないことを見逃していたことに今気づいた。だから、たぶんもう1冊分のネタはあるわ(笑)。そんなことはしないと思うけど、なぜいくつかのことが省かれたのか不思議だった。例えば、彼がニュージーランドでギグをやっていた時、私たちは北島に行ったことがある。休みの日に北島に行ったの。私たちはどこに泊まったらいいのか分からなかったし、日も暮れてきて、何も書かれていない小さな張り紙がこの小道を指しているのを見た。そこに行ってみると、そこは太平洋のビーチで、背後には小さな木造のシャレー(山小屋風ホテル)があった。誰かがいて、泊まることもできたし、お風呂もあった!月が太平洋の上に降りてきて、それは最高に美しく、私たちは突然、社交ダンサーのペアのように踊り始めたの!私たちはこういう動きやいろいろなことができることを発見した。もし誰かが見下ろしていたら、素晴らしいことになっていたでしょうね(笑)。
Q: まあ、もしあなたがそういうストーリーを残したのなら、私はあなたが含めたものを読むのが待ちきれないですよ!
YI: そうでしょうね! (笑)
Q: あなたは2021年9月に、ルークとあなた自身がニールのすべての録音、文章、スケッチを一か所に集めたとウェブサイトで述べていました。だから、あなたは素晴らしい量の個人的な資料を参照することができたのですね。
YI: BBCが保管庫を開けるわけがないしね。前代未聞のことだから、実現しなかったのだと思うわ。この本を書き始めた時、私はみんなに、ニールとの思い出で特に共有したいことがあるかどうか尋ねた。そのすべてがこの本に書かれているわ。
Q: これは全部、あなたが知らなかったことですか?
YI: ええ。それは小さなことで、彼がある時点で誰かに言ったこととか、彼がしたことを覚えていることとかね;イネスブック・オブ・レコーズの撮影にはたくさん行ったけど、全部は行けなかったので、見逃していたものをよりスムーズに知ることができた。それを読んだら、本を書き始めるのが待ちきれなくなった。アンディ・ロバーツが多くの情報を送ってくれたので、そこから始めた。私が手紙を書いた友人たちは皆、小さな思い出を持っていて、たとえそれがたった2行だったとしても、それだけの価値があったわ。そうすることで、本も充実したものになるし、もはや私だけの問題ではないから。
Q: そういえば、ニールが曲を書くようになったきっかけは何だったのでしょう?閃いた瞬間はあったのでしょうか?
YI: ええ(笑)。光明が見えた瞬間もあったし、長い時間をかけて芽生えたものもあった。私たちがフランスに移った時、彼は「Body And Soul」を書いていた。この曲は、肉体と魂のどちらが先に死ぬかという内容だったので、私は本当に怖くなった;肉体か魂か。私たちが住んでいたところはとても暖かくて、サロンをゆるく結び、シャツを開いて、片手にワイングラス、もう片方の手には葉巻を持って、広い庭を歩き回りながら、この曲を完成させようとしている彼を見ることができた(笑)。そういうことがたくさんあった。曲を完成させるために何日もスタジオにいることもあったけど、「The Urban Spaceman」のようにすぐにできたものも多かった。私たちがリバプールに行った時、リバプールはすべて再建中で、未完成のスペースは「アーバン・スペース」と呼ばれていて、ニールはアーバン・スペースマンが必要だと言っていた。すると救急車が「♪ニーナー!ニーナー!♪」と通り過ぎて行った。それで曲が出来たの (笑)。彼はとても意識が高くて、いつも曲に気を配っていたわ。
Q: 彼の曲の感想を聞かれたことはありますか?
YI: そうなんだけど、私はいつも夜中の2時半には熟睡していたの(笑)。彼は私の横に濃いコーヒーを置いて、「これ、どう思う?こっちの路線の方がいいかな、あっちの路線の方がいいかな?」って。私はすぐに、その言葉に二重の意味があったり、何か不思議なことがあったりしたら、それを選ぶのだと分かった。そしてまた布団にもぐりこみ、もう少しうたた寝をした。彼は夜の仕事が多かったから、いつもそうだった。一時期、ツイッターもかなり流行っていた時に彼もやっていて、それがもう一つ、朝の2時半にこっちの方がいいのか、あっちの方がいいのかって言ってくるの(笑)。しかし、一般的には、彼は私やその場にいた誰に対しても、書いているものを何でも演奏していた。彼はただ、何らかの反応が欲しかっただけなのね。
Q: 第7回パイソンのドキュメンタリーに戻ると、彼がピアノであまりシリアスでない曲を演奏している時でさえ、信じられないほど誠実で、信念を持って演奏していることに気づきました。
YI: 彼はそうだったし、そのドキュメンタリーを観れば分かるわ。制作側は、カットなしで彼の顔のアップをたくさん使い、歌を最後まで歌わせた。そのおかげで、私はこの映画をとても気に入っている。彼が自分の仕事と曲の伝え方に情熱を持っていることが伝わってきた。本当に素敵なことよ。
Q: 本を書き終えて、ある意味カタルシスを感じましたか?
YI: 最後の章は、彼の死について詳しく書かれているんだけど、読むたびにまた胸がいっぱいになって、泣けてくるの。最終章は、彼が死んだ夜に書いたから。翌日、もう少し書き足したので、それで完成。座って何を書こうかと考えたわけではなく、ただ彼の死について流れ出てくる意識に任せた結果だった。カタルシスだったかしら?まあ、泣くのはいいことだと思うけど...。
Q: はい。
YI: ...そして、この本を書くことで、彼と一緒に働いていた人々の記憶から、これらの経験についてより多くのことを思い出したので、カタルシスがあったのだと思うわ。あそこは本当に良かった。ニールが亡くなった時、自分の中に欠けている部分があることに気づいた。でも、それがどの部分なのかは分からなかった。「今の自分は誰なのか?欠けている部分のない完璧な自分って誰なのか?」ってことを考えなきゃならない。時には、そう考えることが難しいこともある。長年連れ添ったパートナーの突然の死の後遺症について詳しく書かれているので、他の人たちがそのような経験にどう対処すればいいかを知る助けになればと思っている。誰かがそれにどう対処したかを聞くことは、時に助けになるから。
Q: 最後にイヴォンヌ、私たちファンの気持ちを代弁すると、ニールの作品を存続させるためにあなたがしてくれたことに感謝すると同時に、イヴォンヌ自身が2025年に何を予定しているのかも知りたいのです。
YI: あらまあ。私が何歳か知ってる?
Q: いいえ。それに僕はイギリス人だから、女性の年齢を知りたいとは思わないんです。
YI: (笑) たぶん、休むことになるんだと思うわ;今年は全然休みがなかったから。3月にアメリカに行って、この本について話したりすることを頼まれたんだけど、行って週末に帰ってくるのではなく、フレキシブルチケットを取ってメイン州まで行って帰ってこようと思うの。私はメイン州をひとつの郡として考えるのが好きだから、そうするか、あるいは大陸横断列車、あの悲痛なブーという素晴らしい音が鳴り響く黄色い列車に乗って、アメリカを横断するかのどちらかね。ただ一つ、トランプが選ばれたら行かないわよ(笑)。とんでもない!
Q: 未発表の児童書はどうですか?
YI: まだエージェントにも見せていないの。今まではこの伝記本のことばかりだったけど、この本が出版されたから、また見てみるわ。幼い子供向けの本なの。真ん中の孫のために書いたもので、彼はもう7歳だからもちろんもう見ないけど、小さな3歳の子は見ているわ。
Q: 他に園芸のプロジェクトは?
YI: 自分の庭だけよ。私は今、他の誰のものもしない。なぜなら、私はそこにいて、それをやり遂げ、自分の代価を払ったと思っているから。以前にはいくつか素敵な仕事をしたわ。
ガーデンデザイナーとして働いていた時に、ジョージとオリヴィア・ハリスンに会って、彼らの庭にたくさん関わったのよ。そして、ジョージのためにチェルシー・ガーデンを造った。それは素晴らしいことだった。それから1年がかりで、細心の注意を払った。
Q: あなたとオリビアが女王陛下とチャールズ皇太子にお会いになった時の写真は本当に素晴らしい。その表情はまさに喜びそのものですね。
YI: (笑) 一番面白いと思ったのは、リンゴが古いビートルズのミニを持ってきてスタンドのそばに停めるつもりだとオリビアが言ったことね。私たちはスタンドにいた。カメラマンがあちこちにいて、特に私たちとは一緒にいなかったんだけど、突然轟音がして、デイモン・ヒルが運転し、リンゴが横に座っているミニが中央の通路を走ってきたの!彼らは庭のそばに車を停め、外に出た。もちろん、その頃にはカメラマンたちは皆、私たちの庭に集まっていた!ちょっと意地悪だけど、いい瞬間だったわ(微笑)。
Q: イヴォンヌ、お時間をいただきありがとうございました。ショーでもう少しお話できる時間があるといいですね。信じられないくらい楽しみにしていますよ。
YI: それならプレッシャーはないわ!(笑)。ありがとう。バイバイ。